Ở DC Làm Tâm Linh Đạo Sư Tháng Ngày
Xuyên qua, Schiller thành Batman lão sư, Gotham đại học tâm lý học giáo sư.
Vừa tới ngày thứ nhất, Bruce Wayne liền tiến vào phòng khám tâm lý.
Schiller đành phải mở ra DC tán gẫu hệ thống, phát điều thứ nhất thiếp mời: Batman hỏi ta ý nghĩa của cuộc sống, nên làm sao trả lời? Trên mạng chờ rất gấp.
Schiller · Andel · Rodriguez , cấp thế giới phạm tội tâm lý học đại sư, Gotham đại học nổi danh nhất tâm lý học giáo sư, hắn học sinh vừa có super heros, cũng có siêu cấp tội phạm, nhưng hắn cũng không thuộc về vào trong đó bất luận cái nào, Batman thích gọi hắn là "Giáo sư", Joker đem hắn gọi làm "Bình tĩnh nhất người điên", Scarecrow gọi hắn "Arkham cá lọt lưới", Nick Fury cho rằng hắn là "Thoát tội gia" .
Làm Batman lão sư, nhện nhỏ cha đỡ đầu, Iron Man bác sĩ tâm lý, Schiller DC lữ trình, từ bắt đầu chỉ đạo Batman bắt đầu.
Tổng hợp DC (bao hàm điện ảnh vũ trụ), DC Marvel cùng cái khác manga, không ngược chủ, vai phụ không hàng trí.
(đừng để ý tên sách! Không phải phòng làm việc văn! Không phải group chat! Hệ thống không có gì cảm giác tồn tại! Đang chuẩn bị đổi tên! Thật sự chính đang sửa lại! )
DS chương
- Chương 1849: Cuồng nhân lữ trình (hai mươi sáu)
- Chương 1848: Cuồng nhân lữ trình (hai mươi lăm)
- Chương 1847: Cuồng nhân lữ trình (hai mươi bốn)
- Chương 1846: Cuồng nhân lữ trình (hai mươi ba)
- Chương 1845: Cuồng nhân lữ trình (hai mươi hai)
- Chương 1844: Cuồng nhân lữ trình (hai mươi mốt)
- Chương 1843: Cuồng nhân lữ trình (hai mươi)
- Chương 1842: Cuồng nhân lữ trình (mười chín)
- Chương 1841: Cuồng nhân lữ trình (mười tám)
- Chương 1840: Cuồng nhân lữ trình (mười bảy)
- Chương 1839: Cuồng nhân lữ trình (mười sáu)
- Chương 1838: Cuồng nhân lữ trình (mười lăm)
- Chương 1837: Cuồng nhân lữ trình (mười bốn)
- Chương 1836: Cuồng nhân lữ trình (mười ba)
- Chương 1835: Cuồng nhân lữ trình (mười hai)
- Chương 1834: Cuồng nhân lữ trình (mười một)
- Chương 1833: Cuồng nhân lữ trình (mười)
- Chương 1832: Cuồng nhân lữ trình (chín)
- Chương 1831: Cuồng nhân lữ trình (tám)
- Chương 1830: Cuồng nhân lữ trình (bảy)
- Chương 1829: Cuồng nhân lữ trình (sáu)
- Chương 1828: Cuồng nhân lữ trình (năm)
- Chương 1827: Cuồng nhân lữ trình (bốn)
- Chương 1826: Cuồng nhân lữ trình (ba)
- Chương 1825: Cuồng nhân lữ trình (hai)
- Chương 1824: Cuồng nhân lữ trình (một)
- Chương 1823: Thôn người ngốc mùa hè (xong)
- Chương 1822: Thôn người ngốc mùa hè (ba mươi lăm)
- Chương 1821: Thôn người ngốc mùa hè (ba mươi bốn)
- Chương 1820: Thôn người ngốc mùa hè (ba mươi ba)
- Chương 1819: Thôn người ngốc mùa hè (ba mươi hai)
- Chương 1818: Thôn người ngốc mùa hè (ba mươi mốt)
- Chương 1817: Thôn người ngốc mùa hè (ba mươi)
- Chương 1816: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi chín)
- Chương 1815: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi tám)
- Chương 1814: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi bảy)
- Chương 1813: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi sáu)
- Chương 1812: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi lăm)
- Chương 1811: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi bốn)
- Chương 1810: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi ba)
- Chương 1809: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi hai)
- Chương 1808: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi mốt)
- Chương 1807: Thôn người ngốc mùa hè (hai mươi)
- Chương 1806: Thôn người ngốc mùa hè (mười chín)
- Chương 1805: Thôn người ngốc mùa hè (mười tám)
- Chương 1804: Thôn người ngốc mùa hè (mười bảy)
- Chương 1803: Thôn người ngốc mùa hè (mười sáu)
- Chương 1802: Thôn người ngốc mùa hè (mười lăm)
- Chương 1801: Thôn người ngốc mùa hè (mười bốn)
- Chương 1800: Thôn người ngốc mùa hè (mười ba)